I appreciate the representation of “they” pronouns that didn’t need explained and was the norm.
The wordiness of the prose didn’t flow well for me. I needed to continually go back to reread what I read for it to make sense. For example, this sentence is 50+ words long: “Dim lamplight had kept them from obscurity as the two insomnia-addled friends returned to their flat in mismatched degrees of inebriation, as Aurelia’s foot caught on a crooked cobblestone and sent her tumbling, and a spell burst free from her outstretched hand to keep her from kissing the glittering, rain-slicked road…”
In this example I don’t know what I’m supposed to be focused on.
The level of vocabulary used may also be too smart for me in the frequency shown.
But here’s the blurb
Aurelia Schwartz has spent twenty-three years maintaining the equilibrium between her carefully curated human life and the magical one that she endures in secret. With a devoted best friend and top marks at a prestigious university, she has everything one could possibly want neatly within her grasp. Except, her gift of green magic has begun to fade, and if that wasn’t enough to upset the balance of her life, a fateful run-in with another power-hungry witch with a penchant for stolen magic has threatened to bring it all to ruin. Cast into an unexpected alliance with her dreadfully arrogant classmate, Aurelia goes into hiding among a peculiar family of witches, where she discovers that the secret to their safety requires breaking rules she has followed all her life:
Make no promises, Tell no one what you are, and Never stay the night.
